موسیقی بلوچستان
music of balochistan
تاثیر آواز خواندن بر سلامتی  چاپ
تاریخ : یکشنبه 27 مرداد 1387

Ashley Tisdale - A Glovely Singer 

 

سایت مردمان : اگر تا به حال میل به آواز خواندن به شما دست داده است—چه زیر دوش حمام، چه در اتومبیل، یا شاید هم در مهمانی که هیچکس را آنجا نمی شناختید—باید باآغوش باز پذیرای آن باشید. این هنر باستانی نه تنها حس خوبی به آدم می دهد، بلکه می تواند سلامتیتان را هم تقویت کند، احساس درد و ناراحتیتان را برطرف کند و حتی عمرتان را طولانی تر کند.

اگر از صدایتان به جز صحبت کردن، برای آواز خواندن هم استفاده کنید، فواید بسیار زیادی نصیبتان می شود. سوزانا هانسر، رئیس دپارتمان موسیقی درمانی در دانشگاه موسیقی برکلی، می گوید، "وقتی به جای حرف زدن، آواز می خوانید، در صدایتان آهنگ، موسیقی و اوج و حزیز دارد که باعث می شود بتوانید خود را عمیق تر بیان کنید. ازآنجا که خواندن عملی درونی است (که به بدن ما مربوط می شود) مطمئناً تغییراتی را در جسممان پدید می آورد."

ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع مقاله | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
مهرنهادءِ یاتءَ پرسی دیوان برجم دارگ بوت  چاپ
تاریخ : یکشنبه 27 مرداد 1387

مهرنهادءِ یاتءَ پرسی دیوان برجم دارگ بوت

مان سوئدءِ بنجاهی شهر بزان استکهلمءَ په بلوچستانءِ نمیرانین سرمچارانی سرمچار ءُ نوکین نسلءِحقانی پد جنوک ءِ سروک(صدای عدالت جوانان بلوچستان)ءِ پاگ واجه شهید یعقوب مهرنهاد ءُ شهید عبدالناصرءِ یاتءَ پرسی دیوانے برجم دارگ بوت.

دیوانءِ ٹهینوک واجه محمد زینالدینی گون سوئڈ نی زبانءَ دیوانءِ نندوکانءَ وش آتک گوشتءُ پدءَ شهیدانءِ باروءَ گپءُ تران کت.

واجه زین الدینیءَ شریءِ سرءَ ایران ءِ اسلامی جمهوری رژیمے هونوارین،پلیتین،انساپ نا پسندینءُ دلوت سپتینءُ دیکتاتورین هکومت ءِ بلوچِ نسل کشیءِ عملءَ ڈوبارات.

مان اے دیوانءَ ابید چه بلوچان سوئڈنءِ وزارت خارجهءِ نمایندگ ءُ محیط زیستءِ نمایندگ بهر زورت ءُ دولت سوئدءِ نه وشیءِ توارءَ هور گون اے دگه بلوچان اعلان کت.

هنچوش یکے چه کردستانءِ تنظیمان بزان کوموله ءِ نمائندگءَ هن وتی نه وشیءِ توارءَ اعلان کت.

بانوک منیرءَ گون وتی نازروکین گٹ ُءِ گیریوگانءُ هلیسکگان ، دیوانءِ ماهول بدل کت ءَ بازینے چه دیوانءِ مردمانءِ ارس در اتک انت.

دیوانءَ اے جگرکپینءُ دل سندین هالءَ په نمیرانین یعقوب مهرنهادءُ آئیءِ همراه شهید عبدالناصر طاهریءِ لوگے عزیزان چه دلے جهلانکیان تسلیت گوشت ءُ وتءَ را گون اے غم ءُ اندوهان شریدار زان انت.

لهتے چه استکهلمءِ بلوچان

به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع عکس | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
Balochi Music and Dance  چاپ
تاریخ : چهارشنبه 23 مرداد 1387

Balochi Music and Dance


The Baloch has a rich musical culture. His interest in music was profound. It is possible that like other civilizations, music among ancient Baloch had functions connected with religion. However, its ecstatic and secular possibilities nevertheless had relation with some form of magic. The Baloch treated persons suffering a type of disease similar to hysteria or chronic indigestion through music. They were called Gwaati. Minstrels played music on sorouz and tamboorag and repeated often one particular rhythm. When the music reached its climax the Gwaati started a relentless movement in a dancing pattern. This would continue for many hours till late at night. It was believed that music would construe some magical effect, and that disease which had been caused definitely by some evil forces would end. read more...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع English | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
خاطره موسیقی بلوچ در میان آهن و قانون گم شده است  چاپ
تاریخ : سه شنبه 22 مرداد 1387
خاطره موسیقی بلوچ در میان آهن و قانون گم شده است


باید گوشهایت با موسیقی آشنا باشد که از فاصله دور نوای سازی را از صداهای دیگر تشخیص دهی .اما اگر آشنا به پیچیدگیها و عمق موسیقی بلوچستان نباشی،از نزدیک هم نمی توان حتی اصل بودن آن را بفهمی ، چه رسد به نوع مقام و ویژگی های آن. پیش تر که می روی،آوای موسیقی بر صداهای جانبی طبیعت غلبه می کند.
ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع مقاله | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
جوانان آینده ساز موسیقی بلوچستان  چاپ
تاریخ : سه شنبه 22 مرداد 1387
آهنگ بلوچ :موسیقی سرزمین افسانه ای بلوچستان آنقدر غنی است که حتی موسیقی کشورهای چون هند و پاکستان و ... وامدار موسیقی این مرز و بوم اند ...

در این پست تصمیم به قدر دانی و معرفی یکی از جوانان این خطه که هنر موسیقی در خون و رگ او جاری است ...

جوانی بی ادعا که فقط یاد گرفته با زبان موسیقی حرف بزند و  دیگر هیچ ...

 

ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع موسیقی | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
@موسیقی در عصر رنسانس  چاپ
تاریخ : دوشنبه 21 مرداد 1387

نویسنده : محمد تاج احمدی


عصر رنسانس(1600-1450 )
سده پانزدهم و شانزدهم در تاریخ اروپا به دوره رنسانس شناخته می شوند. این دوره را عصر« نوزایی» یا «تجدید حیات» خلاقیت انسان نامیده اند این عصر با توجه به سفر های کرستف کلمب (1492)،واسکو داگاما(1498)وفردیناند ماژلان(1519)عصر اکتشاف و ماجراجویی بوده است.
لئوناردو داوینچی(1519-1452)،نقاش، پیکره ساز،معمار،مهندس،دانشمند و موسیقیدان برجسته می تواند نماینده تمام عیار آن باشد.
در دوره رنسانس،جنبش فکری غالب،که اومانیسم(انسان گرایی)نامیده می شود،زندگی و دستاورد های انسان را در کانون توجه خود قرار داد..زندگی پس از مرگ،در بهشت یا دوزخ ،اومانیست ها را مشغول نمی کرد.

ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع مقاله | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
مهر مصلوب  چاپ
تاریخ : سه شنبه 15 مرداد 1387

مهر مصلوب

به گناه صدا با جرم گفتن مهر را مصلوب کردند   

 مهرنهادم را بکشتند خانه اش در سوگ کردند  

  او که یعقوب زمان بود از زمین تا آسمان  بود

 خانه اش خاک وطن بود چلچراغ عاشقان بود       

  او که پرچمدار عشق بود رمز مهر و راز عشق بود   

 خانه اش خاک وطن بود مهد خوبان مهد مهر بود  

 او یلی بود از یلستان از بلوچستان شیران 

 شیرمردی زنده دل بود تک سوار شیر مردان  

   او که دیوار ستم را با قلم تخریب می کرد  

 اهل علم و اهل منطق جهل را نا بود می کرد   

   دشمن قداره بند ش پیر کفتار زمان بود     

 از تبار ظالمان بود دشمن آن عاشقان بود     

   عاشقان بر دار میکرد نور حق کتمان میکرد  

   مست وابلیس گونه بود او نور و عشق را تارمیکرد

  مهر نهاد مهر پرور کاخ آن ابلیس بشکست 

  او که شد مصلوب مهرش همصدا با عشق بنشست   

  ای بلوچ از تو پیامی بر تمام عاشقان باد   

  او شهید عاشقان است مهر ونورش جاودان باد     

        ( بلوچ از مکران)

به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع شعر | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
بلوچی زبان چون؟ کیا اڈ کتگ؟  چاپ
تاریخ : دوشنبه 14 مرداد 1387

بلوچی زبان چون؟ کیا اڈ کتگ؟ اِے یک ھنچیں جاکے کہ انگت ءَ گوں کسّ ءَ سر ءُ بُن نہ بوتگ ۔ پرچہ کہ بلوچی زبان ساز ءُ سامانے نہ اِنت کہ کسّی ءَ اڈ کتگ بہ بیت ۔ بلوچی یک راجے ءِ زبان اِنت ءُ راجانی زبان وہد ءُ جاورانی باتن ءَ چِہ گوں راجاں ھور اڈ بوتگ اًنت۔بلوچی زبان ءِ بابت بازیں نابلداں پہ زور باز برءَ گٌشتگ کہ بلوچی زبان فارسی، عربی ءُ دگہ ہَندی زباناں چھ اڈ بیتگ۔ بلے اِے گپ اِے نابزانتاں کدی منینت کت

 

روایرشتی بلوچستان ءِ یک میتگے

 

 نہ کتگ۔اشانی پسو مئے زانتکاراں مدام مئے داتگ کہ بلوچی زبان ءِ تہا دگہ زبانانی ہچ لبز مان نیست۔ ھو بیت کنت ترکمانستان ءِ نندوکیں بلوچے وتی گپانی تہا ترکمن یا روسی یا اٌزبک زبان ءِ لھتے لبز کارمرز بکنت۔چُش ھم بیت کنت کہ افغانستان یا ایران ءِ نندوکیں بلوچے وتی گپانی تہا پشتو یا فارسی لبز ھوار بکنت۔ چوھم بیت کہ عربستان ءِ نندوکیں بلوچے وتی لبزانی تہا عربی ہوار بکنت۔چُش ھم بیت کہ سندھ یا کراچی یا پنجابے نندوکیں بلوچے وتی گپانی تہا سندھی یا اردو یا پنجابی ہوار بکنت۔ چُش ھم بیت کنت کہ زنگوبار ءِ نندوکیں بلوچے سواہلی، انڈیا نندوکے ہندی ءُ بنگلہ دیش نندوکیں بلوچے بنگالی لبز کارمرز بکنت بلے اشی مانا اِے نہ بیت کہ ہمے لبزانی مٹ ءُ بدل بلوچی زبان ءَ نیست اًنت۔اِشی ءِ مانا الم ءَ  اِش اِنت کہ آئی ءِ بلوچی نیزور اِنت پہ ھمے ھاتر ءَ آ بلوچی زبان ءَ گوں دگہ زبانانی لبزاں کارمرز ایت۔

 

 اسکولی زھگے وتی کتاب ءَ پیشدارگ ءَ انت

 

اِد ءَ یک جُستے اِے الم ءَ چست بیت کہ بازیں ھند ءُ جاھاں نندوکیں بلوچانی بلوچی پرچہ نیزور بوتگ؟ یا وت بلوچستان ءَ بلوچانی گالوار یک دومی ءَ چھ پرچہ گِستا  ءَ جتا اٌنت؟ اِشی پسو ارزانیں لبزاں گوں ھمیش اِنت کہ بلوچی زبان ءَ چو دگہ زباناں وانگ جاھاں وانینگ نہ بووگ ءَ اِنت۔ بلوچی زبان ءِ بدل ءَ وانگ جاھاں فارسی، اردو، سندھی، انگریزی ءُ دگہ زبانانی تہا وانینگ بووگ ءُ بلوچی زبان ءَ ریڈیو، ٹی وی ءُ روتاکانی کمی ءِ پد ءَ بلوچی زبان باز نیزور تراِتگ۔

بلوچی زبان ءِ داں انگتی ھستی ءُ مانگ بلوچی ءِ زبان ءِ دستونک ءُ لچہ کار، آزمانکار،  ساز ءَ زیملی ازمکار ءُ گشندہ کارانی جھد ءُ واھگانی برورد اِنت۔اگاں ناں بلوچانی درامدیں ھاکماں مدام ھنچیں پندل ساز اِتگ کہ بلوچی زوت ءَ چھ زوت اِے دگنیا ءَ چھ ھلاس بہ بیت۔

بلوچستان ءُ  بازیں دگہ ھند جاہاں نشتگیں بلوچ بلوچی ءَ ابید بروھی، جدگالی ءُ لاسی زبان ءَ ھم ھبر کن اًنت۔ اِے ھر سہیں زبان ھم چو بلوچی زبان ءَ ھاکمانی بدنگھانی آماچ اًنت۔

بلوچی ءُ ایدگہ  زبانی دیمروئی ءِ ھاتر ءَ لوٹیت کہ بلوچ راہ دربر ہم وتی گل ءَ پارٹیانی لوٹانی تہا دگہ لوٹانی ھواری ءَ بلوچی،  بروھی، جدگالی ءُ لاسی  زبان ءَ ماں وانگ جاہاں وانینگ ءِ جہد ءَ  اھوار بکن اًنت۔ ءُ اِ ے زباناں ریڈیو، ٹی وی ءَ روتاک ھم دیم ءَ بیار اًنت۔

  

Cpyright © 2007 Gwank.org. All Rights Reserved

به قلم برهان زهی رند بلوچ | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
جذابیت موسیقی بلوچستان  چاپ
تاریخ : جمعه 11 مرداد 1387

جذابیت موسیقی بلوچستان

در میان تمامی موسیقی هایی که در بخش موسیقی نواحی ایران حضور و بروز دارد ، موسیقی منطقه سیستان و بلوچستان از ماهیت و کیفیت ویژه ای برخوردار است . تنوع ملودیک و ریتمیک این گونه موسیقایی ونیز نوازندگان صاحب نام آن و وجود سازهایی با بافت و ساخت متفاوت با سازهای دیگر مناطق ایران سبب شده است ، تا پژوهش ها و تحقیقات درباره این موسیقی روند ی رو به رشد به خود گیرد . امسال و در شب کمانه چند تن از کمانچه نوازان صاحب نام نواحی ایران به اجرای برنامه می پردازند که از جمله آنها قیچک نواز نامی موسیقی بلوچستان و منطقه چاه بهار ، عیسی بخش زنگشاهی است ، عیسی بخش با غلام قادر رحمانی و نیز ماشاءالله بامری به عنوان همنواز همکاری و همراهی کرده است . نوشته زیر ضمن اشاره به ویژگیهای موسیقی سیستان و بلوچستان به  خواندن غلام قادر رحمانی اشارتی کرده است.

شاید شما یک موسیقید ان سنتی باشید یا کلاسیک یا چیزی که امروزه پاپ نام د ارد و یا تلفیقی از همه اینها. طبیعتاً خیلی دوست د ارید هر از گاهی چند ، کنسرتی بد هید و اگر وضع جیبتان خوب بود ، نواری هم منتشر کنید .

ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | پیوند این خاطره | 2 یادگاری
دومین شب شعر در زاهدان برگزار گردید  چاپ
تاریخ : پنجشنبه 10 مرداد 1387

    

دومین شب شعر در زاهدان برگزار گردید

 

دومین شب شعر در تاریخ 31/04/87 دوشنبه در زاهدان سالن ترویج جهاد کشاورزی برگزار گردید. این برنامه ساعت 5/7 عصر شروع و تا 45/11 شب ادامه داشت. در ابتدای مراسم، کریم بخش درازهی، ابراهیم تاج، محمد رحیم ریگی به نوبت شعرهای خود را به زبان بلوچی ارائه نموده و سپس پروفسور کارینا جهانی به سخنرانی خود (به زبان بلوچی) به موضوع زبان و ادبیات بلوچی پرداختند.

   

 

قسمت پنجم برنامه موزیک بلوچی توسط استاد دینارزهی و استاد محمد علی محمد حسنی (بنجو) اجرا شد. در مراحل دیگر برنامه شاعران دیگری چون غلام بهار، عارف سربازی، قیاس الدین گرگیج، ملابخش پیک، ادریس درازهی، رسول بخش زنگشاهی، عبدالحمید ایرانژاد، محمد گرگیج، و کرد برنامه های خود را اجرا کردند.

 

شب شعر باشکوه برگزار شد و بیش از دویست نفر از جمله برخی از مسئولین زاهدان، اساتید دانشگاه و غیره جزء شرکت کنندگان بودند. مدیریت این برنامه بر عهده آقای علی میرکازهی و همکاران دیگر وی (شهرام یارمحمدزهی) بود.

 

 

آکادمی علوم انسانی بلوچ ایران 

به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع مقاله | پیوند این خاطره | 1 یادگاری
سرمچار بالاچ مری  چاپ
تاریخ : چهارشنبه 9 مرداد 1387

به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع شعر | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
ماهکان ء هیال دومین شب شعر بلوچی درزاهدان  چاپ
تاریخ : چهارشنبه 9 مرداد 1387

 

 

ماهکان ء هیال

ماهکان ء هیال /ادامه ای براولین حرکت بزرگ ادبی در زاهدان (اولین شب شعر ماهکان ءهیال)است که درسی و یکم تیرماه ۸۷ به همت علی میرکازهی(بنیانگذارودبیربرگزاری) و همراهی ایمان پورحسن- بهروزجنگی زهی - سیدمحمدگرگیج - عیدمحمدنارویی - ماهرخ علم زاده -مهدی یارمحمدزهی - شهرام یارمحمدزهی - کلثوم بزی -عبدالله صالح زهی - امیرجلالی- سعیدرضازهی- بشیراحمدیادگاری - کریم آرمون (دبیرموسسه فرهنگی هنری وادبی بلوچستان) - مسعودشیخ ویسی -مهدی نجارپیشه - عبدالنبی میرکازهی-عبدالستارمیرکازهی و...

درسالن اجتماعات جهادکشاورزی باسخنرانی پروفسور کاریناجهانی پیرامون ادبیات بلوچی و شعرخوانی یازده نفر از شاعران مطرح بلوچ :

۱-عبدالحمیدایران نژاد ۲-ملاچمل ۳-غلام بهار۴-ادریس درازهی ۵ - محمدرحیم ریگی۶-غیاث الدین گرگیج۷-کریمبخش درازهی ۸ -مولابخش پیک ۹-ابراهیم تاج بریسی۱۰-سیدمحمدگرگیج۱۱-عارف سربازی.واجرای بی نظیر و باشکوه استاد غلام رسول دینارزهی و استادرسول بخش زنگی شاهی بامجری گری علی بخش دشتیاری برگزار گردید.

 

 

 

در این مراسم بیش از ۴۰۰نفرحضور داشتند که بین آنها فرهیختگان بلوچ و غیر بلوچ به چشم می خوردند ازجمله عباس عارف شاعر منتقد وخوشنویس معاصر ایران.برنامه های اجراء شده به ترتیب:

-اعلام برنامه ها توسط مجری

-شعرخوانی سه نفر از شاعران

-سخنرانی پربار وصمیمانه ی پروفسور کارینا جهانی

-اجرای موسیقی توسط گروه استاد دینارزهی با آوازشاگرد ایشان عبدالباسط ضرابی

 

 

-شعرخوانی هفت نفر از شاعران

-اجرای قطعاتی از موسیقی توسط گروه استاد رسولبخش زنگی شاهی

-شعرخوانی دیگر شاعران

-قرائت بیانیه شب شعربه فارسی توسط دبیر برگزاری علی میرکازهی به جهت حضور مخاطبان غیر بلوچ

 

 

 

-اجرای قطعات آوازی توسط استاد دینارزهی

-اعلام پایان برنامه توسط مجری وگرفتن عکس یادگاری.

بیانیه شب شعر:و امروز زبانمان بر انطباقی از رویا می گردد.و آواز اُخرایی ِحنجره

بر قامت ِیک نخل. که سنگینی ِآفتاب را هزاره ها به دوش نکشیدند.گاه که به چهره ای خیره می شویم، خطوط درهم اش ازلی ست و بی زمانی ِانگاره ها، انتزاع ِمسلم می نماید در چشم هایی که بیرون ِدایره اند.و در برون رفتِ از این جبر،زایش ِباورهایی در پی.چندانکه در این میان رئالیزم جادویی یک قرائت است.وقتی همان باورها در پیوندهای معاصر می روند آیا؟

 

مابرگزارکنندگان،به عنوان مخاطبان الیت از فرم هایی دیگر سخن به میان می آوریم که تبارشناسی ِخود را دارند واین هستی ،کلمات و نحوِزبانی ِخویش را می طلبد درجهانی چندصدا باپیرامونی از پذیرش وآرامش.

بی قرار از جذبه های مدامیم،چرا که خود آنها را زیسته ایم ودر اعماقمان ریشه دوانیده اند،پس مارا رها نمی کنند هرچند در پی ِرهاکردنشان باشیم.

 دومین شب شعرِماهکان ءهیال ،میوه ی امیدهایی ست که در شهریورماه ۸۶شکل گرفتند.وقتی برای اولین بار در زاهدان،شب شعری

کاملاًبلوچی برگزار شد.به عقیده ی فلوبر :درجشنی جاودانه شرکت داشتن که همان دنیای ادبیسات است.آن جا که همه ی مساعی ِما بررعایت ِشاعر هنرمند یا مخاطب جدی ست.سی ویکم تیرماه هشتادوهفت علی میرکازهی.

درپایان لازم است به عنوان مدیر این برنامه به نکاتی اشاره کنم:

-دومین شب شعر ماهکان هیال با مشقت های مالی واجرایی برگزار شد

-انتظار می رفت خبرنگاران محترم به ارسال گزارشات موثق مبادرت ورزند به عنوان مثال خبرنگار محترم سایت تفتان(نارویی) بدون آگاهی از اینکه سالن های اجتماعات فارغ ازهربرنامه ی خاصی چیدمان ،تابلوها یا پلاکاردهای ثابت خود را دارند .

واین امراز حیطه اختیارات برگزارکنندگان مراسم که سالنی را اجاره می کنند خارج است سعی در تحریف حقیقت موجودبا اغراض منفعت طلبانه داشته اند

-شب شعر ماهکان هیال کاملا مردمی بوده ونیل به اهداف صرفا

-بیانیه ی دبیر برگزاری به جهت مخاطب قراردادن همه ی حاضرین اعم از بلوچ و غیر بلوچ به فارسی نوشته شده است.

 

-ترجمه متن سخنرانی خانم دکتر کارینا جهانی طی روزهای آتی در

این وبلاگ ارائه خواهد شد.

پهره: اخبار بلوچستان و جهان

فرهنگی داشته است

 

دومین شب شعر بلوچی درزاهدان
به قلم برهان زهی رند بلوچ | پیوند این خاطره | 1 یادگاری
balochi tarikhi shyr  چاپ
تاریخ : چهارشنبه 9 مرداد 1387
balochi tarikhi shyr
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع موسیقی | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
از صدا تا موسیقی  چاپ
تاریخ : دوشنبه 7 مرداد 1387

از صدا تا موسیقی

seda- parehaye ensanshenasi-seda.gif

انسان همچون سایر موجودات زنده دارای یک نظام ارتباطی  است که به وسیله آن می تواند با همنوعان خود و با سایر موجودان ارتباط یرقرار کند. این نظام، از زبان تکلم شده بسیار فراتر می رود، زیرا بنا بر برآوردهای گوناگون – و مفهوم و تعریفی که به زبان داده می شود – دانشمندان  «عمر» این زبان را در طیفی بین 50 تا 250 هزار سال قرار می دهند، در حالی که قدمت نخستین «انسان های ماهر» (هومو هابیلیس) یعنی «انسان هایی که توانستند برای نخستین بار  ابزار بسازند  و رابطه خود را با طبیعت دگرگون کنند، به بیش از 3 میلیون  سال می رسد. و می توان  گمان برد که در طول این مدت طولانی  نظام های ارتباطی عمدتا در آن چه امروز به آن ها «اشکال  غیر کلامی ارتباط» گفته می شود، خلاصه می شده اند.

ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
کنسرت کامکارها در مراسم اهدا جایزه صلح نوبل  چاپ
تاریخ : یکشنبه 6 مرداد 1387

 

 

کنسرت کامکارها در مراسم اهدا جایزه صلح نوبل 

 uk.youtube.com

مجری های برنامه مایکل داگلاس و کاترین زیتا جونز هستند که زیتا جونز گروه را هفت برادر و یک خواهر و یک دختر بنام کامکارها معرفی می کند. کل اجرا 6 دقیقه است و شامل یک آهنگ سورانی‌ ( یکی از سه لهجه زبان کردی) یک آهنگ گورانی (یکی از سه لهجه اصلی زبان کردی) است. البته در ابتدا ویدیو خانم شیرین عبادی را هم نشان می دهند و مایکل داگلاس از ایشان تشکر می کند.

به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع موسیقی | پیوند این خاطره | 1 یادگاری
Ghulam Hossain Shohaaz  چاپ
تاریخ : چهارشنبه 2 مرداد 1387

Ghulam Hossain Shohaaz

(1957-2007)

Name:

Ghulam Hossain Shohaaz

Father's Name:

Mazaar Kahoda Shohaaz

Birth year and location:

1957- Machchaat, Shai Zangi, Negor

Hometown education:

Machchaat primary school

Middle school:

Balichaah

High school:

Tomp

Fine Art Degree:

Inter college, Turbat

B.A:

S.M Arts College, Karachi

M.A:

University of Karachi, Sindh

Employment History:

Shell Petroleum Company, Oman

Books:

Jaalbaar, Jaalhaar

Death: July 20th, 2007, Time: 6pm, Oman

 

 


Another fallen star of Balochistan but will shine in his poems!

Ghulam Hossain Shohaaz, also known as "Ambar" one of Balochistan's most beloved poets, died on Friday, July 20, 2007 in Oman at the age of 50.

Born in 1957, Machchaat, Shai Zangi, Negor. He began writing poems when he was only a young boy and got the start by contributing to various Balochi literature sources and publishers.

He continued writing descriptive, delicate poems. Along with the other Baloch poets of his generation, he inspired and received inspiration from the pain of his people whom fighting for their basic rights.

When Shohaaz wrote his last poem for Balochistan, he may knew he was dying of cancer. Sadness at the death of the Poet Shohaaz will by no means amount to the expression of collective grief he recorded in his poems. But there is a real sense in which Shohaaz, like few poets before him – Sayad Zahoor Shah Hashemi, another Gul Khan Naseer, is one - will be mourned not only as a great poet and writer but also as a public figure. Most of his poems were sung by Balochistan’s well known music artist Aref Baloch.

His profession profile is one of his perfect example of being dedicated and organized which are the most important qualities that a poet should have. Here are few notes written by him regarding his profession profile, skills and experiences with oil company Shell:

Ghulam Hossain Shohaaz, Sales Manager Commercial Road Transport (CRT) for Shell in Oman and the UAE, said, "The Sales Managers' Academy in Dubai was excellent. It was very detailed and I was able to learn a lot. It has been described as 'part of an ongoing journey' which will continue over the next few months and, indeed, years.

"Of particular interest to me was the number of training tools to which we have been introduced. I thought the session on building rapport between sales staff and customers was very good.

"We were supplied with a 'Sales Tool Kit', consisting of CDs and instructions. We were also provided with an Assessment Guide for both ourselves and our staff.

"We learned about setting goals and how to achieve them. I also found the session on telephone sales techniques particularly useful as some of my staff are situated 1,100 kilometers away. I can't get to see them very often so telephone techniques are important for me.

"We have started learning to improve our own skills and I hope to be able to use these skills to improve the performance of my staff and to help assess their abilities and fill in the gaps. A good course."

He will be greatly missed and remembered. Rest in Peace...


http://www.sarbaaz.com
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع English | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
الفباء بلوچی  چاپ
تاریخ : یکشنبه 30 تیر 1387

الفباء بلوچی

 

ا ء ب پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن ں و ه ی ے

___________________________________
پ ٹ چ ڈ ڑ ژ گ ں ی ے

 

 

بلوچی مئی وتی شهدین زباننت

بلوچی اصل پرهنگ و دوام انت

بلوچان گون بلوچی آشکار انت

بلوچان بئ بلوچی زیان و گارانت

بلوچی مئی وتی شهدین زباننت

بلوچی اصل پرهنگ و دوام انت

بلوچان گون بلوچی آشکار انت

بلوچان بئ بلوچی زیان و گارانت

به قلم برهان زهی رند بلوچ | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
چیئرا داتگین لھتے گال بلوچیءَ چؤ گیشینگ بہ بنت۔ ولید گربنی  چاپ
تاریخ : یکشنبه 30 تیر 1387
 

چیئرا داتگین لھتے گال بلوچیءَ چؤ گیشینگ بہ بنت۔ ولید گربنی

بلوچی نبیسگءِ بازین مشکل سید هاشمی حل کتگ أنت و باز کسان سر جَھل کتگ و ھمے رھبندا بلوچی گالان دپ مان دپ دیگا اَنت و پیئش کنزان اَنت۔ دگہ لھتےءَ بازین جھدان چہ رند اَنگت ھم سرکچ وارت نہ کتگ کہ بلوچی چؤن نبیسگ بہ بیت، ھمشیا آ دلپروش کتگ اَنت و چہ نبیسگا دستش کشتگ۔ پدا چؤ منین اَنت کہ سیدءِ رھبندءِ رھشونیا چست بیتگین سوالانءِ پسوان شوھازا اَنت و پہ علمی رھبندےءِ دستا آرگا روچے یک وڑے نبیس اَنت۔
.
اَگر کسے سرپد انت کہ زبانانءِ ٹٹتگین اوتاکانءِ گیشینگ گران اِنت گڈا آ دلا نیار اَنت کہ من چے گشگاوان۔ نیکہ منی سربتگیءِ سرا گریو اَنت۔ اِشی بدلا منا ساڑا اَنت، و اَگر دستئیش بہ بیتین اَت گڈا منی ڈولین سرجنوکش لاپ داتگ تنت کہ من پہ آسرے بہ رسان۔
.
بیا اِت پہ وشین روچانءِ اُمیدا دیما کنزان کنین و بہ چارین کہ بارین چیئرا داتگین گال ھمے ڈولا پہ رھبند نبیسگ بہ بنت یا نہ۔ اَلبت بہ گشان کہ ھنچین وھدے کئیت کہ دگہ گالے گون ھمے وڑین تواران یک نوکین سوالے چست کنت و پدا سرجمین آسرگری باطن بیت۔
.
شیر (پسی شیر)
شیئر ( جنگلءِ شیئر)
شعر ( ھما اَصلی عربی دروشوما) اَلبت اَگر کسے گون 'ع' تپاک نہ کنت گڈا آ سرجمین گالءَ وئیل بہ کنت و 'لچہ' کار مرز بہ کنت۔ پدا ھم آوانءِ دلا نہ منّ اِت گڈا 'شئیر' بہ نبیس اَنت۔ بچار اِت کہ جنگلی 'شیئر' و شاعر ' شئیر' نیاما تواران و نبیسگا چے فرق اِنت۔
شیرّ ( کوہ تلار، ڈوک و شیرّ بنت)
.
دئور (زمانگ، دئور دیگ، چگل دیگ، اَنگار کنگ)
دؤر (نادراھی= فلانیءَ دؤرے گپتگ)
دور (دیر- فاصلہ باز بیگ، چہ ملک دور بیگ)
.
ھئور (ھئور گواریت، بخیل دستا چیئرا داریت)
ھؤر (ھوار، اوار۔ ھؤر تھور)
ھور (جنتی ھور، شر رنگ)
.
گیئش ( اِضافہ، باز، ھؤر کنگ)
گیش (جدا، گیشینگ)
.
اِے وا لھتے گال تنت کہ منا ھنون یاد آتک اَنت۔ چوشین بازین گال ھست اَنت کہ مردمان مانگیشین اَنت۔ اِشانءِ سرکچ ورگا یک رھبندے پہ کار اِنت۔ بُرزا داتگین گالانءِ گیشینگا کارمرزکتگین رھبندءِ ردا ھرجاہ کہ 'ے' توار گون 'زبر' کئیت اودا 'ھمزہ' چہ 'ی' پیئسر دیگ بہ بیت۔ اودا کہ 'ے' توار گون 'زیر' بہ بیت گڈا 'ی' چہ ھمزہ پیسر دیگ بہ بیت۔
.
آ جاھان کہ 'ے'ءَ ھچ کار نیست اِنت، اودا یوکا 'زبر' چارگ بہ بنت۔ جاھے کہ 'ی'ءَ ھچ ضرورت نہ اِنت، آئیءِ کارمرزیءَ بئید 'ھمزہ' زیرگ بہ بیت؛ ھنچؤکہ 'ھئور، دئور، جئور، کئور، فئور، شئور۔ اِے پھکین گالان 'ے' توار ھست، بلے گون 'زبر'۔
.
دگہ بازین گال اَنت کہ اودا 'ے'ءِ توار گون 'زیر' ھست اِنت؛ چوکہ ' بیئد (درچکے)، میئد (ماھیگ گروک)، ھیئد (گرمیء سببا مردم ھیئد کنت)۔
.
اِے لھتے گونڈین دَروَر(مثال) اَنت کہ بلوچی نبیسوکانءِ مغزان ڈاہ دے اَنت۔ چارین بارین چنچوک کس اِشان پہ وت زرت کنت یا شرتر گیشینت کنت! 
 

Koulmir Namiran

به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع مقاله | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
کمال خان هوت شاعر و خواننده مردمی بلوچ  چاپ
تاریخ : یکشنبه 30 تیر 1387

کمال خان هوت شاعر و خواننده مردمی بلوچ  

به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع عکس | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
لیکو: ناله ی زار عاشقان بلوچ  چاپ
تاریخ : جمعه 28 تیر 1387

 

لیکو: ناله ی زار عاشقان بلوچ

داکتر اسدالله شعور
لیکو یکی از گونه های ادب شفاهی و همچنان نوعی از موسیقی بلوچ های افغانستان است که مانند دوبیتی های زبان دری و لندی های لسان پشتو، توسط‌ عامه ی مردم به صورت شفاهی سروده شده است و به همین شیوه در بین مردمان مناطق مختلف انتشار یافته، و از نسلی به نسل دیگر انتقال پذیرفته است.

لیکو یک بیت موزون و مقفی دارای مصراع های ده هجایی است که مضمون آن را مطالب عاشقانه تشکیل داده، احساسات و عواطف لطیف مردم دلیر و سرسخت بلوچ را بازتاب میدهد. این خلق شریف : با آنکه شرایط زندگی دشواری از طرف طبیعت بر آنها تحمیل شده؛ ولی به گفته ی شاعر نامور بلوچ گل خان نصیر

ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
بلوچی زبان ء و ادب  چاپ
تاریخ : جمعه 28 تیر 1387
 
 
بلوچی زبان ء و ادب


بلوچانی راجی زبان، بلوچی انت. زبان پجاری علمءِ بنیادءَ، بلوچی ھند و اروپایی زبانانی درچکءِ شمال روکپتی ایرانی زبانانی شاہءِ یک لمب ایت.

چہ بلوچستانءََ در، دگہ بلوچ نندیں دمگ وملکان و یا آ ھنداں کہ مروچی بلوچ نشتگ انت، بلوچی وانگ و نبیسگ بیت انت : چو کہ: سند، پنجاب، خلیجءِ عربی ملکان، ترکمنستان و دگہ بازیں ملکاں کہ بلوچ جاہ منند بیتگ انت.

بلوچستانءِ لھتے دمگاں، بلوچ دو زبانءَ گّپ کننت، یکے بلوچی کہ بلوچانی راجی زبان انت و دومی چو کہ براھویی ماں کلات و خضدارءِ دمگاں، جدگالی ماں لس بیلہ و دشتیاری، سرائیکی ماں کچّی و پنجاپءَ آھانی ماتی زبان انت. ھمے پیما "دھواری" کہ کلات و مستونگءَ دھوار قبیلہءِ زبان انت کہ بنیادءَ اے زبان فارسی بیتگ بلے انوں فارسی و براھوییءَ ھوربیتگیں شکل انت، گپ کنگ بیت.



 
ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع مقاله | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
شواهدی تازه از شهرباستانی دیگر در بلوچستان  چاپ
تاریخ : جمعه 28 تیر 1387

شواهدی تازه از شهرباستانی دیگر در بلوچستان

خبرگزاری میراث فرهنگی،


شواهدی از محوطه ای به بزرگی تمدن شهر سوخته در بلوچستان به دست آمده است. در پی بررسی و شناسایی منطقه بمپور در بلوچستان از استان سیستان و بلوچستان، محوطه‌‌ای به وسعت یک در یک و نیم کیلومتر شناسایی شد که در میان تپه‌های ماسه‌ای مدفون شده است. وسعت این محوطه نشان می‌دهد تمدنی به بزرگی شهر سوخته در این نقطه از استان مدفون مانده است.

خبرگزاری میراث فرهنگی، حسن ظهوری: بررسی‌های باستان شناسی در دره بمپور منجر به شناسایی محوطه عظیمی با بزرگی شهر سوخته شده است. شناسایی این محوطه نشان می‌دهد که تمدنی به بزرگی شهر سوخته در منطقه بلوچستان از استان سیستان و بلوچستان وجود دارد.

قلعه بمپور

image



 
"مهدی مرتضوی"، باستان شناس و عضو هیات علمی دانشگاه سیستان و بلوچستان دراین باره به CHN گفت: «در دره بمپور محوطه عظیمی وجود دارد که با تپه‌های ماسه‌ای پوشیده شده و به همین علت هنوز کسی محل آن را شناسایی نکرده است. این تپه هم وسعت شهر سوخته است و احتمالا تمدنی به عظمت شهر سوخته در آن وجود داشته است.»

به گفته وی ابعاد این محوطه یک در یک و نیم کیلومتر است و قدمت آن به هزاره سوم پیش از میلاد می‌رسد.

شهر سوخته تا کنون با وسعتی قریب به 152 هکتار، بزرگترین محوطه شناسایی شده در استان سیستان و بلوچستان محسوب می شد.

مرتضوی به CHN گفت: «وسعت این محوطه باستانی نشان می‌دهد با شهری بسیار بزرگ مواجهیم و احتمالا از آنجا که هم دوره شهر سوخته است، باید تمدنی مشابه آن و یا به بزرگی شهر سوخته داشته باشد.»

 
ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع مقاله | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
بلوچستان شرقی در بوته اجمال  چاپ
تاریخ : جمعه 28 تیر 1387

بلوچستان شرقی در بوته اجمال

سرزمین  بلوچستان شرقی  بین مدارهاى 24/54 تا 32/4 درجه عرض شمالى و 6/56 تا 70/15 درجه طول‏شرقى از نصف النهار گرینویچ قرار گرفته و از شمال و شمال غرب با ایالت سرحد شمال غربى پاکستان و افغانستان، از جنوب به دریاى عمان (عرب)، از جانب شرق به سند و پنجاب و از غرب به ایران محدود است.

                                      

Click to view full size image

 

 

 

این ایالت داراى 832 کیلومتر مرز مشترک از جانب غرب با ایران و 1157 کیلومتر مرز مشترک با افغانستان مى‏باشد.

در زمانهاى گذشته این منطقه محل هجوم جهانگشایان و تاجران غربى بوده و به همین سبب از نظر تاریخى و سوق‏الجیشى از اهمیت به سزایى برخوردار است.

 

قبل از تشکیل پاکستان، بلوچستان داراى مناطق انتظامى ذیل بود؛ که از این مناطق، 3 ناحیه مستقیماً توسط کارگزاران سیاسى انگلیس در منطقه اداره مى‏شد:

 

ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع مقاله | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
بلوچستان، کشمکش گلوله و خرد  چاپ
تاریخ : جمعه 28 تیر 1387
 

بلوچستان، کشمکش گلوله و خرد


My propaganda piece..

 
ناآرامی‌های بلوچستان بار دیگر بر زخمی باز نمک پاشید. زخمی کهنه. ریشه‌یابی علل این ناآرامی‌ها در حوصله این مختصر نوشته نمی‌گنجد. اما حوصله تاریخ از حوصله پژوهشهای تاریخی بسی کمتر است. فجایع اغلب پیش از آن که تحلیل‌گران فرصت تحلیل و ریشه‌یابی زمینه‌های بحران‌زا را بیابند، روی می‌دهند. بلوچستان نقطه تلاقی چند تبعیض است: تبعیض قومی، زبانی، مذهبی و فرهنگی سایه به سایه، در کنار هم، در این محنت کده حضور دارند.

سی، چهل سال پیش، در واپسین سال‌های حکومت محمدرضا شاه، محمود دولت آبادی که در آن هنگام مرد جوانی بود، سفری داشت به بلوچستان. حاصل این سفر کتابی است به نام "دیدار بلوچ". کتابی است فراموش شده. کمتر کسی از این کتاب یاد می‌کند. اما حکایات این کتاب یادآور این نکته‌اند که دردی که از آن سخن می‌گوییم، دردی است مزمن. بوی کهنگی می‌دهد. بوی رسوب کردن هر ماجرا بر رخسار تاریخ امروز. حکایت دیروزی است که عمری طولانی یافته و هر روز از نو به همان شکل زاده می‌شود. موضوع بر سر درگیری چند پاسدار و چند تروریست نیست. موضوع بر سر تبعیض است. دولت آبادی این تبعیض را با چشم خود دیده و هیچ صفت دیگری برای بیان و توصیف آن نیافته مگر، تبعیضی کثیف.
 

ادامه مطلب
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع مقاله | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
لهجه های بلوچی  چاپ
تاریخ : جمعه 28 تیر 1387

new fabric: yellow accents 

لهجه های بلوچی

  زبانهای ایرانی دسته ای از زبانهای هند‌واروپایی اند که با هم پیوند نزدیکی دارند و اصل آنها به زبان واحدی یعنی "زبان ایرانی باستان" که با زبان قدیم هندیان آریایی نزدیکی بسیار داشته ، می پیوندند.

زبانهایی ایرانی را معمولاً میتوان بر حسب شباهت یا جدایی صوتی و دستوری و لغوی آنها به دو دسته عمده تقسیم کرد: دسته غربی و دسته شرقی. فارسی، کردی، لری،بلوچی، لهجه های سواحل جنوبی خزرو لهجه های مرکزی و جنوبی ایران همه به دسته غربی تعلق دارند. بلوچی اصولاً از گروه شمالی زبانهای غربی است و بلوچها ظاهراً از شمال به جنوب کوچ کرده اند و بعلت مجاورت با زبانهای شرقی ایرانی و سایر زبانهای هندی ازجمله هندی، سندی و براهویی بعضی لغات و صداهای آنهارا نیز اقتباس کرده است.

 

ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع مقاله | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
The Balochis – 'Oppressed in Three Countries'  چاپ
تاریخ : جمعه 28 تیر 1387
 

The Balochis – 'Oppressed in Three Countries'

Written by Adam Gonn

(NASA/TML Photos)
The Balochis are little known outside of their homeland. As a minority in three countries, they claim they have been brutally oppressed for generations. This past month was no exception, with reports of assassinations and hostage takings.
 
Probably the best way to describe the Balochis to someone who has never heard of them is to say that they are to Pakistan, Iran and Afghanistan what the Kurds are to Turkey, Syria and Iran, that is, a people spilt by modern-day borders trying to maintain its

continue...

 
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع English | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
بلوچ مان سے ملکان لپاشگ بیگا انت- آدم گون، رجانک: ولید گربنی  چاپ
تاریخ : جمعه 28 تیر 1387
 

 

بلوچ مان سے ملکان لپاشگ بیگا انت- آدم گون، رجانک: ولید گربنی

چہ بلوچستانءَ ڈن بلوچانءِ باروا سک کم مردمان زانتکاری ھست اِنت۔ سے ملکانءِ توکا اَقلیت بیگءِ سببا آوانءِ بازین نسل بے رحمین زوراکیانءِ آماچ بیان بیتگ اَنت۔ کـُشگ و مردمانءِ دوزگ بیگءِ حالانءِ رسگا گون گوستگین ماہ ھم ھچ (په آوان) شرتر نہ گوست۔

 
ادامه ...
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع مقاله | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
سید هاشمی  چاپ
تاریخ : پنجشنبه 27 تیر 1387
 
 
 
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع شعر | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
گل خان نصیر  چاپ
تاریخ : جمعه 21 تیر 1387
به قلم برهان زهی رند بلوچ | در موضوع شعر | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
Imagine peace...  چاپ
تاریخ : دوشنبه 17 تیر 1387

Imagine peace... 

 

Growing Toward Peace: man with sitar 

 

Growing Toward Peace: man with sitar

peace_symbol 

 

peace_symbol

به قلم برهان زهی رند بلوچ | پیوند این خاطره | 0 یادگاری
نسیم تحولات: من خوشبینم  چاپ
تاریخ : جمعه 14 تیر 1387

 Folklife -- Mish Mish 

 

بقلم رازگو بلوچ

خبر های خوشی دارم برای همه. ماچقدر نادانیم که غرق در نعمت و به کفران آن مشغولیم. اگر توفانی نیامده است، باشد، نسیم تح